"Танго — это естественная экспрессия большого города" (Астор Пьяццола).
"Танго — это ритм, нерв, сила и характер" (Хуан Д'Ариенцо).
"Танго — это зарифмованный разговор." (Энрике Дельфино).
"Танго для меня — это трогательный союз отчаяния и счастья" (Мануэль Мухика Лайнес).
"Танго — это самая удавшаяся попытка народа приблизиться к сладости экстаза. Мы вкладываем время и мелодию в вечную темноту страсти." (Улисс Петит де Мурат).
"Танго не только танцуют и поют — его помнят." (Рауль Сорди).
Для автора этих строк (отдавшего танго 11 лет - треть своей жизни) Танго — это танец, в котором отношение к движению важнее самого движения.
Хотя автор полностью отдает себе отчет, что за время его романа с этим танцем менялись приоритеты, мнения, ориентиры. Неизменным было одно — невозможность дать точное, математически выверенное определение, что же такое Танго. А еще - стойкое ощущение многогранности последнего и десятилетиями не прекращающиеся споры насчет «истинного Танго».
Чтобы разобраться с предметом разговора немного подробнее, давайте попробуем совершить краткий экскурс в историю.
Многие историки сходятся на том, что Танго появилось в конце 19 века на берегах Ла Платы.
Одна из ярких особенностей Танго — в его интернациональности. Этимология, уходящая корнями к невольникам из черной Африки; душа Танго — бандонеон — родом из Германии; жаргон «лунфардо», на котором написаны многие тексты танго, представляет собой некую смесь испанского и итальянского; среди грандов танго «итальянские» же фамилии — далеко не редкость. В начале 20 века Аргентина представляла собой «плавильный котел»; иммигранты из стран как Западной, так и Центральной и Восточной Европы часто жили бок о бок.
Есть, кстати, расхожий стереотип об иммигрантах, Танго и «тоске по родине»; на самом деле первые танго имели характер веселый и довольно фривольный, зачастую - неприличный. Лирика появилась в Танго несколько позже, только в 30-х.
А вот что правда — так это «портовые» корни Танго, связанные с расположением городских трущоб в южной части Буэнос Айреса, близ реки. По одной из версий, в Россию Танго тоже попало через порт — через Одессу. Так что знаменитое «На Дерибасовской открылася пивная»,
31 июл. 2011 г.
29 июл. 2011 г.
Буэнос-Айрес без танцевальных студий и туристов
Я хочу посвятить этот перевод всем людям, которые стали преподавателями социального танго в Ташкенте.
Отсутствие баланса среди факультетов танго
Во время беседы о танго и искусстве, я открыл для себя нечто новое.
Мой друг Алекс, художник и живописец, рассказал мне о своем опыте в престижных школах искусства Калифорнии. У него был прекрасный инструктор, который выделял три интеллектуальных направления, превалирующие в большинстве школ искусств. Его преподаватель советовал ему искать три типа учителей, которые имеют свой особый взгляд на:
Техника сама по себе не имеет души. Оригинальность может быть просто причудливой или слишком иллюзорной, чтобы быть принятой. Социальный аспект может быть закоренелой догмой ради «просвещения», которое только мешало самому художнику в течение 20ти лет.
Теперь представьте, как выглядит танго, в том виде как ему учат и практикуют сегодня, со стороны. Мы так много слышим на занятиях о нашей осанке и балансе. Кто-то вполне может решить, что танго, это импровизационный танец со сложной техникой баланса и смены индивидуальной и общей осей, что танго нужно было бы обучать через баланс. Но это не так.
Другой, может думать, о танго как о насыщенном социальным смыслом танце, с замысловатым этикетом, которому нужно было бы обучать, сбалансировав технические навыки, социальную изысканность и особый взгляд на оригинальное выражение с акцентом на массовость. Но это не так.
Третий, может думать о танго, как о необыкновенно оригинальной форме искусства. Мы можем это заметить на примере даже высочайшего уровня исполнительского мастерства танго, в отличии он бальных танцев, которые выглядят все более и более стандартизированными по мере повышения уровня танцоров. Что ТАНГО всех форм искусства выглядит как треножник, - прекрасно сбалансированная структура оригинальности, техники и социального смысла. Но это не так.
Отсутствие баланса среди факультетов танго
Во время беседы о танго и искусстве, я открыл для себя нечто новое.
Мой друг Алекс, художник и живописец, рассказал мне о своем опыте в престижных школах искусства Калифорнии. У него был прекрасный инструктор, который выделял три интеллектуальных направления, превалирующие в большинстве школ искусств. Его преподаватель советовал ему искать три типа учителей, которые имеют свой особый взгляд на:
- Одержимость техникой, как мастера своего дела.
- Одержимость оригинальностью, как художники, создавая вещи до сих пор не виданные.
- Одержимость социальным смыслом – создавая искусство, которое обращено к широким социальным массам.
Техника сама по себе не имеет души. Оригинальность может быть просто причудливой или слишком иллюзорной, чтобы быть принятой. Социальный аспект может быть закоренелой догмой ради «просвещения», которое только мешало самому художнику в течение 20ти лет.
Теперь представьте, как выглядит танго, в том виде как ему учат и практикуют сегодня, со стороны. Мы так много слышим на занятиях о нашей осанке и балансе. Кто-то вполне может решить, что танго, это импровизационный танец со сложной техникой баланса и смены индивидуальной и общей осей, что танго нужно было бы обучать через баланс. Но это не так.
Другой, может думать, о танго как о насыщенном социальным смыслом танце, с замысловатым этикетом, которому нужно было бы обучать, сбалансировав технические навыки, социальную изысканность и особый взгляд на оригинальное выражение с акцентом на массовость. Но это не так.
Третий, может думать о танго, как о необыкновенно оригинальной форме искусства. Мы можем это заметить на примере даже высочайшего уровня исполнительского мастерства танго, в отличии он бальных танцев, которые выглядят все более и более стандартизированными по мере повышения уровня танцоров. Что ТАНГО всех форм искусства выглядит как треножник, - прекрасно сбалансированная структура оригинальности, техники и социального смысла. Но это не так.
27 июл. 2011 г.
Я не могу танцевать, если я не чувствую
Интервью Альберто (Alberto Dassieu) для PractiMilonguero.
Учитывая большой размер файла, я позволил себе (возможно нарушая авторские права, за что я надеюсь быть прощен) разместить пересказ интересных мест интервью с этим удивительным человеком.
Через 3 месяца Альберто исполняется 75 лет. Он начал танцевать танго очень рано. В те времена многие в Буэнос Айресе жили в "casa chorizo" (некое подобие коммунальных квартир или дворов). Они вместе обедали, отмечали семейные праздники, и конечно танцевали танго. Впервые на танец Альберто пригласила его мама.
Он начал работать в 1950 году. Работа была связана с перемещениями по городу, и Альберто получал от работодателя деньги на проезд. Экономил он их весьма оригинальным способом. Садился на трамвай, проезжал некоторое расстояние, а когда к нему подходил контролер, называл место, до которого трамвай не шел. Контролер ему говорил об этом и он выходил из трамвая. Так повторялось несколько раз, пока он не доезжал до нужного места. Именно эти деньги позволяли ему ходить в "El Nacional", где играли (не в записи, а в живую) все оркестры танго, Д'Арьензо, Тройло, Ди Сарли, Пуглисе... Альберто стоял у двери и слушал музыку, пока, благодаря его особому способу поездок на трамвае, ему не стало хватать денег на покупку кофе, и он получил возможность войти в кафе. Среди других в "El Nacional" играл и Альфредо Гобби, который сыграл особую роль в жизни Альберто. И сейчас определенная музыка Гобби вызывает в нем сильнейшие эмоции.
Alberto Dassieu and Elba Biscay - Tango Vals (похоже это экранка, но с телевизора).
Учитывая большой размер файла, я позволил себе (возможно нарушая авторские права, за что я надеюсь быть прощен) разместить пересказ интересных мест интервью с этим удивительным человеком.
Через 3 месяца Альберто исполняется 75 лет. Он начал танцевать танго очень рано. В те времена многие в Буэнос Айресе жили в "casa chorizo" (некое подобие коммунальных квартир или дворов). Они вместе обедали, отмечали семейные праздники, и конечно танцевали танго. Впервые на танец Альберто пригласила его мама.
Он начал работать в 1950 году. Работа была связана с перемещениями по городу, и Альберто получал от работодателя деньги на проезд. Экономил он их весьма оригинальным способом. Садился на трамвай, проезжал некоторое расстояние, а когда к нему подходил контролер, называл место, до которого трамвай не шел. Контролер ему говорил об этом и он выходил из трамвая. Так повторялось несколько раз, пока он не доезжал до нужного места. Именно эти деньги позволяли ему ходить в "El Nacional", где играли (не в записи, а в живую) все оркестры танго, Д'Арьензо, Тройло, Ди Сарли, Пуглисе... Альберто стоял у двери и слушал музыку, пока, благодаря его особому способу поездок на трамвае, ему не стало хватать денег на покупку кофе, и он получил возможность войти в кафе. Среди других в "El Nacional" играл и Альфредо Гобби, который сыграл особую роль в жизни Альберто. И сейчас определенная музыка Гобби вызывает в нем сильнейшие эмоции.
Alberto Dassieu and Elba Biscay - Tango Vals (похоже это экранка, но с телевизора).
Альберто стал часто бывать в "El Nacional" и однажды, заметив его, Гобби его спросил: "Парень тебе так нравится танго, что ты ходишь сюда каждый день?", смущенный Альберто ответил: "Да, мне нравится танго". Следующий вопрос Гобби был, танцует ли он танго и где. Альберто ответил утвердительно, но сказал, что ему только 14, поэтому его не всегда пускают на милонги. Напротив "El Nacional" находилась милонга "Sans Souci", где у Гобби была запланирована встреча с его друзьями, туда они вместе и отправились. В "Sans Souci" часто приходили замужние женщины, танцевали 2-3 танды и уходили, то же касалось и мужчин. Такие милонги называли "escape milongas".
26 июл. 2011 г.
Танго на вулкане
Мистер Ампстер опубликовал на своем блоге запись необычного танго на вулкане. Необычностей, кроме вулкана св. Елены, несколько. Во-первых, я так и не понял где этот Mount St. Helens National Volcanic Monument, несмотря на наличие карты. Во-вторых, танцуют они на вулканическом пепле, между двумя деревьями сожженными извержением 1980 года. В-третьих, кажется это не Комильфо...ну я понимаю, пепел, горы и т.д. И последнее - он танцует в килте (если хотите купить, вот ссылка).
Оркестр Хуана Д'Арьензо
В таблице указаны ключевые музыканты и певцы знаменитого оркестра Хуана Д'Ариензо, 1928-1960 годов. Оригинальный пост тут.
19 июл. 2011 г.
Что делает с людьми музыка Ди Сарли!
Людей увлеченных танго очень легко узнать в толпе. Почему? Во-первых потому что они просто счастливы, а во-вторых, иногда они очень странно себя ведут... Как именно вы сами увидите в клипе. Особенно порадовал креатив девушки по поводу использования бездействующих ног читающей дамы для выполнения ганчо. Ну на самом деле, идете вы себе, слушаете музыку, и вот тут вот, аккорд и явно просится ганчо, и не тихо просится, а просто кричит "ГАНЧО!"... А как сделать когда партнера нет... И вот тут выручает смекалка, подходишь к мирно читающей даме и...
Берегите себя и окружающих, будьте внимательны!
Берегите себя и окружающих, будьте внимательны!
16 июл. 2011 г.
В ритме Танго
by Natella Osmani
Я часто прихожу в это кафе на улице Каминито, пью мате и записываю свои мысли. Здесь играет танго, а вечерами тела сплетаются в судорожно-страстном танце. Здесь пахнет ванилью и пылью, мягкие кресла дышат временем. Говорят, в этом кафе бывал Гардель, кто знает, может именно за моим столиком он напевал Por Una Cabeza.
Я смотрю на свои руки, на некогда тонкие мраморные кисти, а теперь сморщенные в пятнах, на огромные кольца, нанизанные на крючковатые пальцы, на пожелтевшие ломкие ногти в мелких ямках, смотрю и не понимаю как годы умудряются пролетать так скоро...
Он называл меня Bruja*, за любовь к тишине, приторные духи и большие серебрянные браслеты, то и дело соскальзывавшие с узких запястий... Он учил меня танцевать. Он смеялся и передразнивал неуклюжие движения, не понимая отчего я столбенею, как только ощущаю прикосновение его пальцев через тонкое платье. А я не могла унять непокорное сердце, не могла совладать с дрожью в коленках и неимоверным усилием сглатывала жесткий комок, подкатывающий к горлу...
-Mi bruja,- говорил он, - Отчего ты такая? Ты ходишь музыкальнее, чем танцуешь, девочка!
Я часто прихожу в это кафе на улице Каминито, пью мате и записываю свои мысли. Здесь играет танго, а вечерами тела сплетаются в судорожно-страстном танце. Здесь пахнет ванилью и пылью, мягкие кресла дышат временем. Говорят, в этом кафе бывал Гардель, кто знает, может именно за моим столиком он напевал Por Una Cabeza.
Я смотрю на свои руки, на некогда тонкие мраморные кисти, а теперь сморщенные в пятнах, на огромные кольца, нанизанные на крючковатые пальцы, на пожелтевшие ломкие ногти в мелких ямках, смотрю и не понимаю как годы умудряются пролетать так скоро...
Он называл меня Bruja*, за любовь к тишине, приторные духи и большие серебрянные браслеты, то и дело соскальзывавшие с узких запястий... Он учил меня танцевать. Он смеялся и передразнивал неуклюжие движения, не понимая отчего я столбенею, как только ощущаю прикосновение его пальцев через тонкое платье. А я не могла унять непокорное сердце, не могла совладать с дрожью в коленках и неимоверным усилием сглатывала жесткий комок, подкатывающий к горлу...
-Mi bruja,- говорил он, - Отчего ты такая? Ты ходишь музыкальнее, чем танцуешь, девочка!
15 июл. 2011 г.
Памятник танго
В аргентинской столице в одном из самых престижных районов Пуэрто Мадеро впервые в мире был установлен памятник танго.
Как рассказал РИА Новости, руководитель проекта, известный аргентинский журналист Рубен Реале (Ruben Reale), идея строительства памятника возникла в 2001 году.
"В мире Аргентина ассоциируется с танго, и у меня возникла задумка, почему бы не увековечить этот музыкальный жанр в виде памятника, - сказал Рубен Реале. - Вначале мне даже казалось, что невозможно воплотить в одной скульптуре музыку, поэзию, песню и танец, чем так характерно танго".
Был проведен конкурс, победителем которого стала известный аргентинский скульптор Эстела Требино (Estela Trebino).
"На мой взгляд, ей больше всех удалось воплотить в абстрактной фигуре в форме растянутых мехов железного бандонеона - душу танго. Ведь само танго обязано своим появлением на свет именно этому "инструменту дьявола", - рассказал собеседник агентства.
Он с гордостью отметил, что Аргентина единственная страна в мире, где установлен монумент целому направлению в музыке и танце. "Даже в США нет памятника джазу, а в Италии - тарантелле", - отметил Рубен Реале.
Монумент представляет собой гигантский бандонеон - особую разновидность гармони, завезенную из Германии и используемую в танго-оркестре. Он изготовлен из нержавеющей стали, высотой в 3,5 метра и весом в две тонны. На строительство памятника потребовалось более 11 тысячи долларов. Средства были собраны поклонниками танца и частными компаниями.
Официальное открытие памятника пройзошло 22 ноября, в день Музыки.
Как рассказал РИА Новости, руководитель проекта, известный аргентинский журналист Рубен Реале (Ruben Reale), идея строительства памятника возникла в 2001 году.
"В мире Аргентина ассоциируется с танго, и у меня возникла задумка, почему бы не увековечить этот музыкальный жанр в виде памятника, - сказал Рубен Реале. - Вначале мне даже казалось, что невозможно воплотить в одной скульптуре музыку, поэзию, песню и танец, чем так характерно танго".
Был проведен конкурс, победителем которого стала известный аргентинский скульптор Эстела Требино (Estela Trebino).
"На мой взгляд, ей больше всех удалось воплотить в абстрактной фигуре в форме растянутых мехов железного бандонеона - душу танго. Ведь само танго обязано своим появлением на свет именно этому "инструменту дьявола", - рассказал собеседник агентства.
Он с гордостью отметил, что Аргентина единственная страна в мире, где установлен монумент целому направлению в музыке и танце. "Даже в США нет памятника джазу, а в Италии - тарантелле", - отметил Рубен Реале.
Монумент представляет собой гигантский бандонеон - особую разновидность гармони, завезенную из Германии и используемую в танго-оркестре. Он изготовлен из нержавеющей стали, высотой в 3,5 метра и весом в две тонны. На строительство памятника потребовалось более 11 тысячи долларов. Средства были собраны поклонниками танца и частными компаниями.
Официальное открытие памятника пройзошло 22 ноября, в день Музыки.
12 июл. 2011 г.
Julio Balmaceda & Corina de la Rosa, Grisha Nisnevich & Nina Pesochinsky
Мой любимый клип: Julio Balmaceda и Corina de la Rosa, под аккомпанемент Grisha Nisnevich (гитара). Заметил, что на Tango.Uz его почему то нет и решил исправить такую вопиющую несправедливость.
Но Гриша еще и неплохо танцует.
Grisha (Gregory) Nisnevich & Nina Pesochinsky, "Anibal Troilo" (Orq. Julio de Caro)
Но Гриша еще и неплохо танцует.
Grisha (Gregory) Nisnevich & Nina Pesochinsky, "Anibal Troilo" (Orq. Julio de Caro)
11 июл. 2011 г.
La abandoné y no sabía (1943)
I Abandoned Her and I Didn’t Know…
lyrics by José Canet
lyrics by José Canet
Orquesta Ricardo Tanturi, singer Enrique Campos
Orquesta Miguel Caló, singer Raúl Berón
Orquesta Osvaldo Pugliese, singer Roberto ChanelKneaded between the silver and goldof serenades and wild dance parties,
cradled by the sounds
of bandoneons,
this tango was born.
It was born to watch as I suffer
in this horrible way of life
where my luck is in the throes of death.
When I hear it sound out,
when I go out to dance to it,
I feel death come a bit closer.
And that is why tonight
I feel the reprimands
of my heart.
I abandoned her and I didn’t know
that I still loved her
and ever since she left
I feel cut off from my faith
it is dying, dying…
I abandoned her and I didn’t know
that my heart was deceiving me
and now that I’ve come to look for her
I can’t find her anymore…
where shall I go without her love?
Оригинал на испанском тут
Orquesta Miguel Caló, singer Raúl Berón
Orquesta Osvaldo Pugliese, singer Roberto ChanelKneaded between the silver and goldof serenades and wild dance parties,
cradled by the sounds
of bandoneons,
this tango was born.
It was born to watch as I suffer
in this horrible way of life
where my luck is in the throes of death.
When I hear it sound out,
when I go out to dance to it,
I feel death come a bit closer.
And that is why tonight
I feel the reprimands
of my heart.
I abandoned her and I didn’t know
that I still loved her
and ever since she left
I feel cut off from my faith
it is dying, dying…
I abandoned her and I didn’t know
that my heart was deceiving me
and now that I’ve come to look for her
I can’t find her anymore…
where shall I go without her love?
Оригинал на испанском тут
7 июл. 2011 г.
Танцевать или не танцевать... Это вопрос?
Иногда милонга складывается удивительным образом, приходят друзья, играет хорошая музыка, настроение очень верное и все волшебным образом готовит к самой важной мелодии вечера. Временами можно угадать ее сразу, с первой ноты, а порой - позже, уже сделав несколько шагов, чувствуя настроение дамы, и понимая - это оно, то самое танго, волшебное. Так бывает, и это требует сочетания массы обстоятельств. Назову только два из них - любимая музыка и возможность открыться ей навстречу. Это кажется таким простым - слушать или даже слышать музыку... Действительно, это так же естественно, как дышать, но всегда требует определенного внутреннего состояния. Наверное, этому можно научиться, так же как учатся например технике танго, но я не уверен в этом... Несомненно, это очень индивидуально, но мой способ - слушать музыку, не общаться, не отвлекаться, просто слушать. Правда практиковать это на милонге совсем не так легко, как может показаться и тому есть много причин. Как бы то не было, часто возникает ситуация, когда танцевать не хочется или почти не хочется, но надо. Почему? Обычная нехватка партнеров, удивленные взгляды дам - "почему он не пригласит кого-нибудь на танец", недоумение тангерос - "тут танцуют, а не сидят" и многое другое. Как быть? Танцевать или нет?
Можно по-разному отвечать на этот вопрос, да и танец тоже бывает разный, но та волшебная музыка, то удивительное танго возможны только когда оба партнера любят именно эту мелодию и именно сейчас. Умудренные опытом милонгерос готовы ждать такого момента всю милонгу, и не танцевать совсем, если он не наступил.
Организаторы милонги, DJ и его музыка, правила кодигос, в части запрета праздных разговоров и вся обстановка заведения призваны создать условия для возникновения таких моментов, ведь именно они характеризуют качество милонги. Правда существует еще и магия. Совершенно точно существует! Но это другая тема.
Добавлю к сказанному, что есть еще ожидания партнера/партнерши и чувство досады от неоправданных ожиданий с одной стороны и от невозможности им соответствовать с другой.
Я голосую за мнение "Guardia Vieja". Музыка стоит того чтобы слышать, а танго стоит того чтобы ждать.
Ellinas, www.tango.uz
6 июл. 2011 г.
Вы слушаете музыку?
Гавито:
"Мы сопровождаем друг друга (во время хиро). [...]
Я должен подталкивать ее? Она не слышит музыку? Она глухая? Я так не думаю.
Вы не глухие, дамы? Вы слышите музыку?
Теперь докажите это. Докажите, что вы слышите музыку."
Звук довольно плохой, но можно разобрать, около 4:25.
Звук довольно плохой, но можно разобрать, около 4:25.
Дама следует ведению мужчины, это правило танго, позволяющее паре быть вместе, сохранять объятия, двигаться согласованно и синхронно. Все это верно и правильно, но, к сожалению, может и не иметь никакого отношения к музыке. Не смотря на то, что движения неразрывно связаны с музыкой, что именно музыка является их источником и причиной, а они призваны выражать чувства созданные ею.
Тогда как же складываются отношения внутри пары с этой точки зрения? Снова и снова о музыкальности, но теперь музыкальности партнерши.
Сразу оговорюсь, эти размышления не отменяют ни одного из хорошо известных правил, скорее позволяют посмотреть новым взглядом на те же вещи.
На определенном уровне к партнеру приходит понимание того, что он должен работать над музыкальностью. И это замечательное достижение. Омрачить его может только то, что часто, к этому моменту, он все еще считает, что его партнерша обязана выражать исключительно его понимание музыки. Иногда дама ухудшает ситуацию еще и тем, что не претендует на свое видение, просто следуя ведению. Партнер же может не утруждать себя попытками понять ее ощущение и интерпретацию музыки, не прислушиваться к тому как ее тело отвечает этим чувствам. Причин и тому и другому масса, и речь не о них, а о том, что на самом деле танго это диалог, а значит надо одинаково хорошо уметь "говорить" и "слушать".
Когда мужчина приглашает женщину, а она принимает или не принимает его приглашение, они оба учитывают то, насколько сходно их понимание музыки. Соглашаясь танцевать, дама обязуется слушать интерпретацию музыки партнера и адаптироваться к ней. Партнер же, предлагая танец, принимает обязательства не только выражать музыку своим ведением, но и адаптировать его в зависимости от чувств и эмоций дамы, которые он должен уметь ощущать.
Идеальный вариант - это наличие гармонии внутри пары. Тогда все получается само собой, легко и непринужденно, танец неотделим от музыки, а пара является едины целым.
Гораздо сложнее, когда этого нет, когда ощущение музыки совершенно разное. Кстати, мужчины, если дама предпочитает близкое объятие, это не обязательно знак внимания вам, вполне возможно она просто не понимает вашего ведения в открытом объятии. Наверное важно то, насколько мы адаптивны, внимательны и чувствительны в танце. Но дама может ответить отказом и просто понимая, что танец с этим партнером не принесет ей той радости, ради которой танцуют танго. В этом нет ничего личного, просто они оказались слишком разными для того, чтобы танцевать эту танду.
Ellinas,
www.tango.uz
4 июл. 2011 г.
У твоего сердца
Замечательное танго "Junto a tu corason". Понимаю, что по названию его знают далеко не все, но мелодия очень известная, вы не раз слышали ее на наших милонгах. Послушать это танго можно на блоге Poesiadegotan, причем в двух различных вариантах:
Orquesta Carlos Di Sarli, поет Alberto Podestá и
У твоего сердца
Какая ужасная ночь!
В моей комнате только холод.
Я обязан этим всем тебе, моя любовь:
Одиночество и усталость.
Я отдал тебе всю свою жизнь
И это моя болезнь –
Раненная птица, в поисках теплого гнезда
У твоего сердца.
Сегодня как всегда,
Мои глаза не видят света
В моих бессонных ночах только ты,
Смеешься над моей печалью.
Сегодня как всегда,
Я вернусь, чтобы быть одиноким…
Ты причинила столько боли
Когда ушла, забыв мою любовь.
Сегодня как всегда,
Меня снова окутают тени
Среди теней я тоже стану тенью,
Лучше, чем помнить тебя.
Сегодня как всегда,
Сегодня как всегда, я люблю тебя…
Я буду скитаться по тысячам дорог
И ты будешь жить во мне.
Orquesta Carlos Di Sarli, поет Alberto Podestá и
Orquesta José Garcia, поет Alfredo Rojas.
Не смотря на то, что оркестр Карлоса Ди Сарли и голос Альберто Подеста гораздо популярнее, мне больше нравится исполнение оркестра Хосе Гарсия. Безусловно это дело вкуса.
Какая ужасная ночь!
В моей комнате только холод.
Я обязан этим всем тебе, моя любовь:
Одиночество и усталость.
Я отдал тебе всю свою жизнь
И это моя болезнь –
Раненная птица, в поисках теплого гнезда
У твоего сердца.
Сегодня как всегда,
Мои глаза не видят света
В моих бессонных ночах только ты,
Смеешься над моей печалью.
Сегодня как всегда,
Я вернусь, чтобы быть одиноким…
Ты причинила столько боли
Когда ушла, забыв мою любовь.
Сегодня как всегда,
Меня снова окутают тени
Среди теней я тоже стану тенью,
Лучше, чем помнить тебя.
Сегодня как всегда,
Сегодня как всегда, я люблю тебя…
Я буду скитаться по тысячам дорог
И ты будешь жить во мне.
Подписаться на:
Сообщения (Atom)